
Marc Chénetier
Professeur émérite à l’Université Paris 7-Denis Diderot, où il a fondé l’Observatoire de Littérature Américaine, Marc Chénetier est Membre Senior de l’Institut Universitaire de France et il a présidé l’Association Européenne d’Etudes Américaines de 2004 à 2008. Spécialiste de la fiction américaine contemporaine, il l’a enseignée en France, en Angleterre et aux États-Unis (Stanford, Université de Virginie…), et a publié une douzaine de livres parmi lesquels : Au-delà du Soupçon, la nouvelle fiction américaine de 1960 à nos jours (Le Seuil, 1989) ; La perte de l’Amérique, archéologie d’un amour (Belin, 2000) ; Steven Millhauser, la précision de l’impossible, (Belin, 2003). Il est aussi le traducteur d’environ soixante-dix œuvres de littérature américaine (Willa Cather, Richard Brautigan, John Ashbery, Russell Banks, Vachel Lindsay, Denis Johnson, F.S. Fitzgerald, Jack London…)
Chez joca seria
Kenneth Koch
La poésie comme on respire
Poèmes 1952-2002
traduction de l'anglais (États-Unis)
par Marc Chénetier
postface de Ron Padgett
La poésie comme on respire
Poèmes 1952-2002
traduction de l'anglais (États-Unis)
par Marc Chénetier
postface de Ron Padgett

juin 2020
15 x 20 cm
148 pages
978-2-84809-344-4
25 €
15 x 20 cm
148 pages
978-2-84809-344-4
25 €
Autoportrait dans un miroir convexe
John Ashbery
traduit par Pierre Alferi,
Olivier Brossard
et Marc Chénetier.
Postface de Marc Chénetier
John Ashbery
traduit par Pierre Alferi,
Olivier Brossard
et Marc Chénetier.
Postface de Marc Chénetier